江苏麻将外挂|豆豆江苏麻将

質監局:進口奶粉4月起必須印制中文標注不可貼牌

字號:TT2014-04-24 15:39:52  出處:網友投稿    
導讀:  記者走訪市場發現,仍有“洋奶粉”未改包裝。業內人士提醒,如果進口日期在4月1日以后,中文標簽仍非印制,一定不是正規渠道原裝進口。“貼牌”洋奶粉能不能買要看清進......

  記者走訪市場發現,仍有“洋奶粉”未改包裝。業內人士提醒,如果進口日期在4月1日以后,中文標簽仍非印制,一定不是正規渠道原裝進口。“貼牌”洋奶粉能不能買要看清進口日期

  國家質監局出臺新規,本月1日起,進口的嬰兒奶粉將不再出現“貼牌”的中文標簽。新規已實施數天,記者走訪市場發現,仍有“洋奶粉”未改包裝。業內人士提醒,如果進口日期在4月1日以后,中文標簽仍非印制,一定不是正規渠道原裝進口。

  超市仍有“貼牌”洋奶粉

  國家質檢總局發布《關于加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》,4月1日起,進口嬰幼兒配方奶粉的中文標簽必須在入境前直接印制在最小包裝上,不得在境內加貼。產品包裝上無中文標簽或者中文標簽不符合法規和食品安全國家標準的,一律按不合格產品做退貨或處理。

  新規已實施數天,記者走訪武漢多家超市、母嬰店,仍有少數嬰幼兒“洋奶粉”罐身外有補貼的中文標簽。

  在漢口解放大道一家大型超市,奶粉區4排貨架上全都擺放著奶粉,“洋奶粉”品牌約有十多種,如惠氏、合生元、美素佳兒、愛達力等“原裝進口”品牌,奶粉信息均配中文印在奶粉罐體上,包括原產地、配料表、營養成分、貯藏方法、進口商及生產地址等。

  記者佯裝質疑是否“原裝進口”,銷售人員解釋,新規出臺,所有進口嬰幼兒奶粉不能再是全英文,“除非是走私貨。”

  記者留意到,仍有少數“洋奶粉”依然貼有中文標簽。一款號稱丹麥原裝進口的“歐世”嬰幼兒配方奶粉,罐身上全英文標識,“補貼”了一張中文標簽。對此,售貨員解釋,“沒聽過不能貼標簽,能進超市的,肯定沒問題。”

  4月1日前進口的可正常銷售

  記者致電一荷蘭進口的“洋奶粉”客服熱線,工作人員稱,這些“貼牌”的奶粉可能是4月1日前進入中國市場,各個總代理的存貨銷售完,才會開始銷售按照新標準印制中文標簽的奶粉。

  武商量販有關負責人說,如果“洋奶粉”的進口日期在4月1日以后,仍貼有中文標簽而非印制,一定不是正規原裝進口,或是從其他渠道而來。

  據悉,新規主要針對以貨物貿易方式進口的嬰幼兒配方乳粉。旅客攜帶和個人郵寄自用合理數量內的奶粉入境,暫不受影響。實施后,可以避免經銷商不按照實際情況標注,消費者。

  武商生活館一銷售人員提醒,原裝進口和奶源進口是能夠從外包裝分辨的,主要區別是看條形碼,如87代表荷蘭,93代表,而中國都是69開頭。

  如果“洋奶粉”的進口日期在4月1日以后,仍貼有中文標簽而非印制,一定不是正規原裝進口。

下一篇:返回列表

江苏麻将外挂 山西快乐10分钟的玩法 下载宝 赚钱宝 区别 qq分分彩计划 高频彩51 免费彩金捕鱼 黑龙江p62昨天开奖结果 千禧p3试机号 不败传说好赚钱吗 股票涨跌的原理是什么 重庆百变王牌开奖公告